Sarah Gilbert

Lives and works in London

Born in Le Mans, France 

  • Grey Facebook Icon
  • Grey Instagram Icon


2010 - Master of Fine Art - Saint Martins School of Art, London

2004 - DNSEP Degree (equivalent to M.A) with distinction honourable, School of  Art of Rennes, France 

2002 - DNAP Degree, (equivalent to B.A) School of Art of Rennes, France 



2019 - Galeristes fair, Le Carreau du Temple, Paris | represented by Gallery A1043

2019 - Tangent, Stone Space, London

2019 - Cell Block, Hackney Wick, London

2019 - Islington Arts Factory - ‘Foolish Fire’

2018 - Unit 5 Gallery - Collective show - ‘Slightly seared on the reality Grill’ - London

2017 - Unit 5 Gallery - Collective show - ‘DGTL Ldn’ - London

2017 - Pictures from artists curated by Sue Kreitzman, Anne Sophie Cochevelou, Estelle Monsterlune, Florent Bidois at The Shed, London

2017 - Islington Arts Factory

2016 - Curating projects in collaboration with Audrey Roger

2016 - Pictures from artists collaboration between Sue Kreitzman, Anne Sophie Cochevelou and Diane Goldie, London

2012 - Crypt Gallery - Collective Show - ‘Concrete Mirrors’ - Euston Road – London 

2010 - "Nothing to be done" Empire Gallery, Vyner Street, London

2010 - "If you don't like the road you are walking, start paving a new one", Core Gallery, London

2010 - Degree Art Show – Central Saint Martins School

2010 - « Necessary Illusions » at the Bargehouse, London

2006 - Fine Skate, Skate Shop Gallery - Rue de la Tour d’Auvergne, Paris 

2004 - “Canapé Lecture” au Bon Accueil, Rennes

2002 - “Dernier Avis de Passage”, Square Joseph Arot, Rennes 



2018 - Azimvt Ashram residency in Haridwar, India

2016 - Shortlisted in the 8th 2016 ArtSlant Prize Showcase Competition

2010 - Nominated for Mishcon de Reya and Cassart

Most of my paintings are inspired by real, surreal and virtual world.

These are of urban landscape, minimalist architecture where nature passes across a technological grid, acceding to surface status. 

In the tension between nature and built spaces, nature is put in order and reduced to abstract elements.

Then those synthetic spaces opens up on a plurality of point of views.

It results in static proposals of movement sometimes leading to  a simple line.

My environment is the chaos from which I extract patterns. Infinite information raise to the surface.

Then the matter receives the drawing. The paint is a thing that develops its own life, its own space to a singular pictorial language.

Nombre de mes peintures sont inspirées du monde réel, surréel et virtuel.

Elles sont de l'ordre du paysage urbain, d'architecture minimaliste en contact avec une nature non pas intacte mais ordonnée, 

une nature passée par la grille de lecture technologique, accédant ainsi au statut de surface.

En relation avec le construit, le naturel est réduit à des éléments géométriques. 

De l'évocation d'espaces synthétiques, délimités au gré de la vitesse, s'ouvre la perspective d'une pluralité de point de vues.

Il en résulte toujours des propositions statiques du mouvement  conduisant souvent à la simple ligne.

L'environnement dans lequel je me trouve forme une étendue chaotique dont j'extrais des motifs. 

Une infinité d'informations remonte littéralement à la surface.

C'est alors que je traite la matière qui reçoit le dessin.

La peinture est une chose qui développe sa propre vie et donne sa place à l'édification d'un nouveau langage pictural.

''After Simon’s textured surface of yesterday – a deliberately mottled and movement filled canvas – the smooth sheened finish of Gilbert’s work is an acute contrast. As if Gilbert’s architecturally accurate right angles weren’t enough, she also paints on stainless steel ensuring a completely even plane of surface. Undisturbed by painterly texture her colours are bright, consistent and unfailing, highlighted through gloss paint. There is nothing organic about Gilbert’s treatment of paint; it is rather man’s triumph over the natural, with colours too bright and too perfect. The satisfaction of geometric certainty is just as gleeful. Failing to be contested, as shape was in Simon’s painting, Gilbert’s lines are all encompassing, dominating this composition with their definite and mathematical stance. Perspective is gloriously emphasised, played with and carried by the strips of light and shadow that are cast and illuminated throughout. The stamp of the ‘ultra red’ is an arrogant stance, as each rectangle imposes itself on the rest of the painting with its awesome sized shadow. Light is manipulated here for its power and ability to illuminate and enhance shape and form. It is this eye for a creation of enlivening environment that makes Gilbert’s work architectural, her work is a manipulation of space; indeed, postcard 205 showed her creation of a house. There is something calming about the surety of Gilbert’s angles and building of blocks of colour; there is a clarity and cleanness about her work that leaves the viewer with a sense of reassurance.''


Sophie Hill, 2010, journalist and curator

As part of my research process, I have accumulated extract material from various sources that constitute an important part of the inspiration for my work. I’ve included below some of relevant extracts.



1) Robert Smithson-Entropy and the New Monuments (Artforum, june 1966, page 26)

« (…)the new monuments seem to cause us to forget the future. Instead of being made of natural materials, such as marble, granite, or other kinds of rock, the new monuments are made of artificial materials, plastic, chrome, and electric light. They are not built for the ages, but rather against the ages .»

« This kind of architecture without value qualities, is, if anything, a fact. »

« This city performs no natural function, it simply exists between mind and matter(…)It is brought into focus by a strict condition of perception… »




2)Julian Opie-Generic objects and the operative approach to art

« Opie is no more and no less a ‘sculptor’ than is the American ‘minimalist’ artist Donald Judd : where Judd sought to make what he called ‘specific objects’ which were ‘neither painting nor sculpture’, Opie makes ‘generic objects’, whether these are produced by three-dimensional fabrication, by painting, or by a combination of the two. With the idea of ‘generic objects’, genre is applied to an object-type rather than to a mode of production »



« Appropriation. In its most basis sense, appropriation involves the taking over and re-presentation of already existing images or objects(…)

Displacement. In effect, appropriation is a mode of displacement. Displacement is more extensive than appropriation(…)

Modularisation. This category suggests the repetition, variation and interchangeability of basic units(…)

Generic repetition and difference. Modules are the internal elements of a generic object. Generic objects are standardised object-types. Thus the artist can reproduce not a particular object but those features which allow an object to be attributed to a particular genre of object(…)




3)Donald Judd-A catalogue of the exhibition at the National Gallery of Canada, Ottawa, 24 may-6 July 1975

« Most important, after the variety of the work, is a quality which Judd noted in his article ‘Specific Objects’ : « The image, all of the parts and the whole shape are coextensive…Most of the new work has no structure in the usual sense, especially the work of Oldenburg and Stella »

« Judd explores ways to divide the canvas surface casually yet deliberately and to reduce spatial illusion »

« Judd did not want his work to reflect gesture, but rather a set of decisions made about the individual work . »


Donald Judd-Ecrits 1963-1990

« Le plan est lui accentué et presque isolé. Il s’agit à l’évidence d’un plan situé quelques centimètres devant un autre plan, le mur, qui lui est parrallèle. La relation qui unit ces deux plans est spécifique, c’est une forme en soi.»

« La peinture à l’huile et la toile n’ont pas la même force que les peintures industrielles… »

« Les ‘shaped paintings’ de Stella présentent plusieurs caractéristiques essentielles des œuvres en trois dimensions. Les contours de l’œuvre et les lignes qu’on y voit sont en accord. »

« Les trois dimensions sont l’espace réel. Cela élimine le problème de l’illusionisme et de l’espace littéral, de l’espace qui entoure ou est contenu dans les signes et les couleurs. »

« Ce qui est intéressant, c’est l’œuvre dans sa totalité, sa qualité globale. »





4)  « The architecture of minimalism »


« Minimal Art usually refers to the work produced during the sixties by a group of American artists, among them : Robert Morris, Carl Andre, Sol Lewitt, Donald Judd, Richard Serra, Dan Flavin. »

« Donald Judd : far away from appearance and representation, he creates objects whose force lies in their concrete presence in a place, developing properties such as scale, direct work with materials, reflections…

The artist transmit a certain conceptual coldness. They often use methods of mathematical composition such as serialization or repetition. No discourse on what the work evokes but rather from direct observation… »

« Tadao Ando’s architecture transmits both Japanese spirituality and his own personal view of nature. Use of simple shapes such as circles and cubes to produce a contrast between empty and filled space : 

« In my opinion, three elements are necessary to produce architecture. One of these would be material itself. A genuine, substantial material like base concrete or natural wood. The second element would be pure geometry, the basis or structure that endows a work of architecture with presence. The third element is nature, not nature in the virgin state but nature on which man has imposed order .»




5)Tom Friedman

Idea of a quanta and the quanta of ideas.


« He thinks that electronic music begins to investigate these things, the way sounds and rythms can be broken down and build up from their smallest part. An idea as a physical thing, a form that has dimension, shape, pattern, some sort of structure, the fluid structure of music. »

« A form that has been recurring in my work is a motif representing diffusion out almost like the Big Bang in a way. Even the things that I do now incorporate the idea of clarity and specificity. »




6)Bill Viola-Reasons for knocking at an empty house-Writtings.1973-1994

« Apparently exterior, the true extension of any landscape traverses both the exterior and the interior of the individual. In short, landscape is the link between our outer and inner selves.»




7)Marcel Duchamp-« La mariée mise à nu chez Marcel Duchamp, même. » Arturo Schwarz.

« …le langage est une forme imparfaite de communication. »

« …l’exploitation des mots en tant que sons. »

« …le mot est détaché de son contexte logique ordinaire et rattaché de manière inattendue à autre chose. »

« …le Ready-made est parfais un calembour à trois dimensions. »




8)Clement Greenberg-Art et Culture-Essais critiques

« Monet a trouvé des solutions qui lui ont permis de maintenir le poids du tableau à la surface sans pour autant cesser de transcrire la nature. »

« Vers la fin de sa vie, c’est tout le tableau qui devint premier plan.»

« …le développement d’une proposition picturale puissante exige en premier lieu un vaste espace purement physique. »

« …la peinture sur la toile devait pouvoir respirer, elle exhalait d’abord et surtout la couleur, par champs et par zone plutôt que par formes. »




9)Gilles Deleuze-Logique du sens

« Les stoïciens sont amateurs de paradoxes. »

« Le paradoxe apparaît comme destitution de la profondeur, étalements des événements à la surface, déploiement du langage le long de cette limite. »

« Dans tout l’œuvre de Lewis Carroll dans un article intitulé The Dynamic of parti-cle, « surface plane est le caractère d’un discours… » (The flat surface has the character of a discourse.)




10)Passages-Une histoire de la sculpture de Rodin à Smithson-Rosalind Krauss

« Développement d’une bouteille dans l’espace est donc une œuvre où les problèmes posés par la sculpture recoupent la question de savoir comment on prend connaissance des choses.»

« …redéfinir la situation ‘réelle’ du spectateur vis-à-vis de l’objet en décrivant sa position comme celle d’une intelligence infiniment mobile, capable de saisir d’un coup tous les aspects de la bouteille. »




11)Maurice Merleau-Ponty, Phénoménologie de la perception.

According to Merleau-Ponty, something is not to be considered alone as an absolute but taken in the world and then in relation with other things. (« Visual field » « Existence field »)

L’Espace-Le Mouvement

L’acte du regard : « Les phénomènes dynamiques » tiennent leur unité de moi qui les vis, qui les parcours, et qui en fais la synthèse. » (p314)

« Ce qui donne à une partie du champ valeur de mobile, à une autre partie valeur de fond, c’est la manière dont nous établissons nos rapports avec elles par l’acte du regard…La relation du mobile à son fond passe par notre corps. »(p322)




12)Un maître pour l’art Chrétien-André Grabar

Le sens religieux de la représentation frontale.

« …l’image est ramenée à un plan unique, la figuration à plat des personnages et des objets sans volume ni poids…la représentation frontale correspond à la contemplation « d’œil à œil » de la divinité…l’âme se reflète dans le regard. »

« Le maintien de ces yeux expressifs dans des images aussi dépouillées est lié à la double valeur de révélation attribuée au regard : lieu de la manifestation de l’essence spirituelle ou de l’âme de l’homme, et instrument de communication avec la divinité. »

«D’une part, la perspective dite ‘renversée’, de l’autre la perspective ‘rayonnante’. Pour Plotin, on doit chercher à abolir l’étendue spatiale entre celui qui contemple et le milieu où il réside. »